折角なのでルビについての話を。
以前、会社での研修(ライティング講座)で聞いた四方山話。講師が技術書の監訳などをされている方だったので。
数学、物理の用語でvector「ベクター」というのがあるのは皆さんご承知の通り。まあ、「ベクトル」という読み方もあるわけですが。
さて、とある本の出版にあたって、『今後は「ベクター」ではなく、「ベクトル」で統一しよう』という話になったそうです。そのため、校閲で原稿の「ベクター」の「ター」の部分を取り消し線で訂正し「トル」と赤ペンで指定が加えられたのです。
後日、製本された実物を見てあら吃驚。そこには、
「ベク」、「ベク」、「ベク」の羅列があったそうな。(つまり「トル」⇒「取る」ね)
(実話?らしいです。)
と言う訳で発行元のソフトバンク・クリエイティブは今後気をつけるようにwww